- 2006-05-30 (火) 19:23
- 01: 日記
一昨日のこと。
テレビで平成教育予備校を見ていたら、
したたか飲んだ
という表現が出てきた。
したたかといえば、
あの人はしたたかだ
という使い方でしか知らなかったけど、
たくさんという意味もあるらしい。
全く覚えてないけど、
もしかして古文で出てきたりしてたんですかね。
今度から飲みすぎたときは、
したたか飲んだなぁ
と言うことに決めました。
たくさんという意味の「したたか」という単語に、
妙に魅力を感じています。
日本語いいですね。
コメント:2
- 月は昇りぬ 06-05-31 (水) 12:01
-
本当、日本語はすてきですよね。
“しとどに濡れる”もなんだかいい感じ。
梅雨どきに使おうかな?
ことば・日本語といえば、
『タモリのジャポニカロゴス』は、ご覧になってますか?
タモさんが、妙に生き生きしていて良いのですわ。
絶対ゴールデンタイムには移行しないで欲しい、大人のバラエティ番組です。 - ten 06-05-31 (水) 21:14
-
しとど、いいですねぇ。
ジャポニカロゴス見てますよー。
勉強になるし、何より面白いですよね。
ずっと11時枠であのままの質を保ってほしいですね。